Здесь то сумрак, то тьма, я иду на Твой свет.
Да, дорога трудна, но лишь Ты дашь ответ,
Кто же я, и зачем я пришла в этот мир?
Для чего, почему он был создан таким?
Что же было и есть, что случится потом?
И куда мне идти, где мой рай, где мой дом?
Я молю, научи, как прощать, как любить,
Что мне в сердце хранить, что мне нужно забыть,
Как подняться, упав, сильной стать, но не злой,
Стать достойной, ТВОЕЙ и остаться такой.
Я молю о защите от зла, что живет…
В МОЕМ сердце… дай сил растопить этот лёд.
Все по силам Тебе, невозможного нет,
Но Ты нас не забыл, Ты нам даришь свой свет.
Мы в ответ непослушны, упрямы, горды
Мы берем без «спасибо», а сами слабы:
Подчиняемся часто желаньям своим,
Совершаем, а после себя же корим,
Но при этом нам сложно СЕБЯ изменить
А ДРУГОГО не можем понять и простить.
Разве мы заслужили твою доброту?
Разве в силах постичь мы твою высоту?
Но Ты смог нам простить нашу слабость сердец,
Смог ТАКИХ полюбить, ведь ты – БОГ, ты – ОТЕЦ...
Комментарий автора: Это стихотворение в аудио: https://youtu.be/7wTjNWMyLRw
Елена Андрис (Ёлкина),
г. Саратов, Россия
Доброго времени суток! Меня зовут Елена Андрис (Ёлкина).
Буду рада, если Вы найдете созвучное Вашему сердцу среди тех стихов, которые пришли в этот мир через меня...
Группы и каналы, через которые я делюсь с другими этими стихами и всем тем, что близко моему сердцу:
СЛОВО НАДЕЖДЫ. Исследователи Библии.
Христианство в простоте и свободе Христовой. От сердца к сердцу.
По принципу "даром получили-даром давайте" (Матфея 10:8).
в Youtube: https://www.youtube.com/@Slovonadezhdy_IB
ВКонтакте (VK): https://vk.com/slovonadezhdy_IBв Rutube: https://rutube.ru/channel/25028684
в Telegram: https://t.me/Slovonadezhdy_IB
в Одноклассниках (ОК): https://ok.ru/group/70000014684603
в Дзен: https://dzen.ru/slovonadezhdy_ib
в Rutube: https://rutube.ru/channel/25028684
в Платформа: https://plvideo.ru/@Slovonadezhdy_IB
в Tiktok: tiktok.com/@slovonadezhdy_ib
в Yappy: https://yappy.media/n/slovonadezhdy_ib
в Likee: https://l.likee.video/p/AVg8UB
в Livejournal (ЖЖ): https://slovonadezhdyib.livejournal.com
Прочитано 5786 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос