У Заздрості очі кольору ночі.
Думки не дають їй спати...
Я прала скатерки і штори в ночвах,
Читала казки ягнятам.
Три роки пані служницю хвалила –
За мову, за руки, за коси.
Втекла за діброву, прослала килим.
А Заздрість каміннячко носить.
Із кладки штовхає брата хлопчини,
Що кізку мою випасає.
На цямру кладе стебло маківчини,
Пелюстя чомусь обриває.
Та в Заздрості очі кольору ночі,
Хоч лик заквітчайте біло!
Я більше про неї писати не хочу.
У двір мій... сонечко сіло.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
~ Тебе… ~ - Тамара Локшина Один человек спросил меня:"Ты знаешь как будет американское выражение удивления Wow(вау) по грузински?" я сказала, что не знаю. Тогда этот человек мне ответил: "Это будет "Вах" (Wowh) Когда я писала стих, мне почему-то вспомнились именно эти слова очень кстати...
Проза : Та *церковь* (Часть 4. Начальником пойдешь?) - Сергей Сгибнев Данный эпизод вписался в повествование совершенно неожиданно. Хотя написан был примерно восемь лет назад. Что удивительно - сохранился. Видимо ждал своего часа. Похоже, что герои повествования начинают жить своей собственной жизнью....
Ну что же, с Богом!